I just completed the online Survey of American Jewish Language (HT polyglot conspiracy). No, I'm not Jewish, but the survey is about the use of language with no special requirements on who is doing the using.
To be honest, I was not impressed with the survey design. There is ambiguity in many of the response choices, making the results difficult to interpret. But, true to my word, I'm all for moving forward with using the interwebs as a tool for linguistic research. We gotta start somewhere, right? We'll tinker with the methodology as we move forward.
So, what do we learn out from this?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
TV Linguistics - Pronouncify.com and the fictional Princeton Linguistics department
[reposted from 11/20/10] I spent Thursday night on a plane so I missed 30 Rock and the most linguistics oriented sit-com episode since ...
-
The commenters over at Liberman's post Apico-labials in English all clearly prefer the spelling syncing , but I find it just weird look...
-
(image from Slate.com ) I tend to avoid Slate.com these days because, frankly, I typically find myself scoffing at some idiot article they&...
-
Matt Damon's latest hit movie Elysium has a few linguistic oddities worth pointing out. The film takes place in a dystopian future set i...
No comments:
Post a Comment