I found Ta-Nehisi Coates' use of had have awkward in the following sentence (referring to Rachel Maddow's recent interview with Rand Paul):
That interview would have went a lot better for Rand Paul if Maddow had have just thrown her notes in the air and accused him of being a bigot, and a covert member of the Klan. (emphasis added).
So, the construction is "X would have went a lot better if Y had have just verbbed." My position is that the tense and aspect of the VP in the embedded subjunctive (the if-clause) normally matches the VP in the main clause. So, my preference is for "X would have went a lot better if Y would have just verbbed."
This use of had reminds me of the use of past perfect for simple past in black English, in constructions like "He had told me to be here at six." (though this wiki page says nothing about it). But this is not simple past anyway. Coates' use of had in the embedded clause may be a function of his dialect, I don't know. He's from Baltimore, but I don't know which neighborhood. In a previous post, he talks about his language use as a child just a bit:
The fact is that while I read a ton, and got teased for it, I lived in the neighborhood and talked like people in the neighborhood. I was in gifted classes at school, but I didn't have the kind of parents who penalized for using a word like "irregardless." Moreover, I was, if not particularly cool, still really well liked. My particular and specific black experience was that as long as you had some familiarity with the language, you pretty much were free to do whatever you wanted. (emphasis added).
Nonetheless, I'm no prescriptivist, I just thought it curious.
Friday, May 21, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
TV Linguistics - Pronouncify.com and the fictional Princeton Linguistics department
[reposted from 11/20/10] I spent Thursday night on a plane so I missed 30 Rock and the most linguistics oriented sit-com episode since ...
-
The commenters over at Liberman's post Apico-labials in English all clearly prefer the spelling syncing , but I find it just weird look...
-
(image from Slate.com ) I tend to avoid Slate.com these days because, frankly, I typically find myself scoffing at some idiot article they&...
-
Matt Damon's latest hit movie Elysium has a few linguistic oddities worth pointing out. The film takes place in a dystopian future set i...
2 comments:
At this point I don't know what is standard, but my preference would be:
...it would have gone a lot better if Maddow had just thrown her notes in the air...
but I do say things like "it would have went better" all the time.
I honestly don't know what to think about the simple past vs. past perfect (subjunctive?) in the dependent clause.
jp 吉平,, I agree that went is also awkward. Interesting that your version doesn't require a model in the embedded phrase. I find your version perfectly acceptable as well.
Post a Comment